汉尼
打开了他带来的两个食盒,鸡
和肉类的咸香和热气一起飘
在空气中,“我来的时候没有想到,威尔这里有客人,只准备了两份早餐,慕先生,如果你不介意,可以吃我的这一份,你们两个昨晚聊了一夜吗?”
威尔微微颔首,“昨天晚上谢谢你。”
“你已经说过了。”慕柯笑了笑,推开门走出去,从花园的一个角落里找到了一把铲子
“不知
。”这是一个陈述句,还是一个带着问号的句子?慕柯没有了下文。
汉尼
推开威尔的家门,十分自然地给冲到门口的狗狗们喂了一些腊
,当他抬起
来看到沙发上坐着的两个人时,语气有些惊讶,“慕先生?”
“早上好,莱克特医生。”慕柯把视线从书页上抽回来。
“没有。”威尔说。
“因为他的这些狗狗们吗?我记得你是一位兽医。”
就算找到了,他也不会说出口。他为什么要呢?
不,他当讲师的时候,很少给学生解答问题,甚至很少布置作业。
“你现在对我来说是什么?一个医生,还是一个朋友?”
以描绘威尔的感受。
让它们不那么一样的东西是情感,它们不让人觉得有压迫感,但也不会带来平静。就像突然掉进了一个深崖却没有恐惧,也没有宁静,而更像是,思绪。威尔觉得他永远无法找到一个词汇来形容。
两人一问一答,没有再多的交
,但这种思考却使人沉浸其中,没有人发现黎明到来,天气大亮,或者是没有人在意。直到威尔的另一个访客的到来。
即使威尔离群索居,不愿意承认但是他知
他希望建立人际关系,就像和阿拉娜――那位女心理医生,也是汉尼
的学生――一样,但是因为阿斯伯格综合症和他那强烈的共情能力,他缺乏建立人际关系的技能。
威尔侧
瞥了一眼桌子上的饭盒。
“我一直不知
你认识威尔?”汉尼
把手中的食盒放在窗边的桌上,他看着慕柯
上穿着的不属于他平时风格的
衣,那发白的灰黑色显然是威尔的风格,眼底闪过一丝趣味。
威尔继续对着窗
发呆,他不想再回去睡一觉,然后又从睡梦中惊醒,慕柯坐在一边继续翻书看。
威尔看着慕柯的眼睛出现了另一种情绪,疑惑,“朋友…”
“谢谢,莱克特医生。”慕柯看着那一份,飘着黑烟与怨气的肉类,拒绝了汉尼
的提议。他不喜欢人肉,但威尔已经走了过去,似乎对此毫不知情,“我很少在这个时间进食。”
他又拿起了桌上装着尸
的盒子,朝威尔说
,“我去帮你把它埋了,就在外面的树下。我也差不多该回去了。”
“我再来巴尔的摩之前认识了威尔,他现在是你的病人。”
他看得很快,迅速翻动书页的声音让威尔有时候忍不住侧过
来看几眼,慕柯会在这种时候问他几个与书中内容有关的问题。威尔就像在FBI学院当讲师一样给他解释这些问题。
慕柯点
。
?s i mi sh u w u .com
一阵沉默之后,他们不再谈论这一个令人觉得尴尬而又无所适从的话题,说以前在
浪动物收容所威尔和慕柯交
不多只是相对于他带着
浪犬去的次数,而不是单纯数量积累的比较,说实在的,他和慕柯聊过不少东西,但不包括这个。