索菲娅请他前往市中心的最著名的一家咖啡店。那里是艺术家、作家、政治家和记者常常聚集的地方。索菲娅还一并邀请其他几个人来和以利亚见面,让以利亚
痛万分。
在宏大的歌剧院里绕场一圈,金灿灿的大厅和豪华炫目的阶梯走廊让以利亚心有余悸,他如释重负地回到歌剧院的连拱门下,索菲娅纤细
的背影忽然停住。
等他满
大汗地下车,维也纳国家歌剧院正在他面前,19世纪中期的建筑,一派华丽的巴洛克风情。索菲娅带领他参观歌剧院,用一种平板而毫无起伏的语调介绍
细节。以利亚不敢相信,她居然是被称作是“魔笛女神”的花腔女高音之王?
朱里亚诺再一次很没人
地丢下他跑了。
?s i mi sh u w u .com
“谢谢。”索菲娅斟酌片刻:“是这样,我以前追求过朱里亚诺。”
他瞅瞅对面,索菲娅也跟他一样沉闷。
“嗯。”
咖啡店干净而温馨,店里石灰色的墙
幽幽古朴,一个世纪之前典雅的生活在这里重现。来自土耳其的咖啡豆和茉莉香混煮,
厚的枫树糖浆和鲜
油覆盖在黑咖啡表面,
油上还浇有新鲜的果汁。
以利亚被撇开老远,回想起那两个家伙在科斯坦齐剧院门口吻别的画面,心情不免有些欠佳。
以利亚很想笑,他低下
解开自己袖口的扣子来掩饰自己不够严肃的表情。强忍声带的震动,他插着休闲
口袋用随意的语气说:“小姐,有什么话都可以直说,不用顾虑。”
“完了。”以利亚附和
。
“介绍完了。”她总结。
以利亚坐在黑色风琴
的高级轿车里游览市区(为什么他遇到每一件郁闷的事情,总和一辆又一辆黑色风琴
高级轿车有关),索菲娅一言不发,黑色的长睫
也一抖也不抖,表示她在认真而严肃地思考某个问题。以利亚又惊恐又尴尬,坐在一边大气不敢出。
朱里亚诺站在索菲娅
边与她交谈,只相距一米。
索菲娅笔直地站在那里,注视以利亚的目光直接、认真。
以利亚心情愉悦得有些复杂。
“哦。”
朱里亚诺向索菲娅介绍以利亚。
以利亚察觉到朱里亚诺大约已经向她坦承出两人的关系,索菲娅因此深沉地凝视他许久。直到以利亚忍不住咳嗽出声,她才向他伸出友谊之手。
“他在维也纳待过两年,我认识他在你之后,不过那时候你已经和他分手。”经过谨慎思考,她说:“我觉得严格来讲,朱里亚诺并不是一个同
恋。除你之外,他不接受别人。”
“现在也还是喜欢他。”
以利亚不反对甜食,但是他对面前
致的咖啡却丝毫提不起品尝的兴致来。
“你好。”索菲娅简短地说,“你应该是第一次来维也纳?很荣幸能
你的向导。”
以利亚拼命用求救的眼神暗示朱里亚诺,朱里亚诺神态自若地说:“既然这样,我刚好还有一些问题要和安奎特爵士谈论……”
在阳光下有圈黑晕,像黑
的眼睛。她说话时和你保持遥远的距离,冷漠的气质阻止一切不礼貌的观察和窥视。以利亚因此没能盯住她的脸细看容貌,她又站得那么远,以利亚只隐隐觉得她和自己童年某个活泼可爱的小女友有些相像。