安娜听了这话,不自觉的望了迈克一眼,然后垂下
,似乎在思索什么。
不过短短一个来回,客厅就从硝烟密布转为战争结束了,迈克・彭斯先生光荣倒下,毫无反击之力。他甚至无法为自己反驳,他能说什么呢?说自己虽然风
英俊,但绝对不会像迪安・康斯坦丁一样?别傻了,人家
妮小姐刚才可什么都没说,既没指名
姓,也没撺掇安娜,若是跟她争执岂不是显得愚蠢。
她沉
了一会儿,看向安娜说:“最近回奎因特庄园看望过康斯坦丁先生吗?”
安娜不明所以的摇了摇
:“没有,您知
,我们已经很久不来往了。”
然后
妮小姐看向迈克,眼神犀利:“听说彭斯先生主持的教堂里年轻小姐最多,还有很多少妇也天天往来。不知
教堂的
位置在什么地方,我和安娜也应该经常去参加弥撒,好认识更多跟我们同龄的女朋友。”
几天后的一场舞会上,迈克向往常一样来邀请安娜
舞,可小姑娘往我
边靠了靠,然后向他行了个屈膝礼:“请原谅,我现在不太想
。”
si m i s h u wu. c o m
然而,迈克很快就发现,安娜只是找了个借口故意疏远他,当劳
特先生来邀请她
舞的时候,她毫不犹豫就答应了。
这是要进入谈论艺术的时间了,不
是不是蹩脚的建议,总比乌眼鸡一样互相瞪眼强。
妮小姐微微一笑说:“您太谦虚了,我非常期待看到您先生的大作。”
妮小姐摇
叹息:“可怜的安娜,我并不是故意指责迪安・康斯坦丁先生,可是他对你们兄妹二人太不公平了。听我父亲说,康斯坦丁先生年轻时就风
俊美,跟那位珍妮夫人牵扯不清,所以结婚后也依然如此。不但让你们母亲伤心难过,对你们兄妹几个也如此残酷。可见风
俊美的男人都不安于室,
本不可靠,女士选择对象的时候还是应该选择相貌平平的老实男人,这样婚姻才能更加稳固。”
迈克脸色难看的站在舞池边上,紧紧盯着安娜和劳
特先生。而且他也面带疑惑,似乎奇怪自己怎么突然就被讨厌了。
争执,迈克不怕坏名声,她却是害怕的,总不能因为几句口角就传出她
格气急败坏的
言吧。
于是当天下午,我们就围着约翰的几幅油画转了,当时谁也没意识到这场谈话带来的深远影响。
所以
妮小姐很快就镇定了下来,她悠闲的摇着扇子,面带微笑:“彭斯先生说话没
没脑的,话题怎么突然转到孔雀
上了呢?”
第二天一大早,迈克上门拜访,可是安娜压
不出卧室,吩咐玛莎说自己不舒服,
安娜摇摇
,小声说:“我非常好,请不必担心。”
迈克最初没在意,还担心的问:“您还好吗?是不是
不适?”
我看着怒气冲冲的迈克,害怕他真的不
不顾跟一位女士吵起来,那么结果不
输赢,他都会落下一个欺负女士的罪名。于是我急忙给黛西夫人使了个眼色,黛西夫人立即笑容灿烂的打圆场说:“听说诸位家中都有不少珍贵的画作收藏,不知
有没有这个荣幸,请各位给外子的画作品评一二?”