欧文摸了摸鼻子,小声嘟囔着:“哈……我以为你看到这张字条会暴怒呢。那句‘宽容的好人’真是比我最过分的话都刻薄多了……”
汤姆有些危险地眯起眼:“如果是在另一个场合,听到你这样的称呼,我会相当受
若惊。”
汤姆突然靠近放大的脸庞让他闭嘴了。温热
的双
贴上来,在欧文的嘴角
了一会儿,一点一点撬开他抿紧的嘴
,在撤离前温柔而克制地
了
他的牙床。
光线越来越暗,欧文下意识地
了
嘴
:“我们要不要离――”
“真感谢你对我的包容程度,”欧文嘲弄地说,“亲爱的汤姆。”
汤姆抬了抬魔杖,那张字条顺从地飞到他的手里。那上面的字迹甚至还没有完全干透,一点墨水痕迹沾到他苍白的手指。在昏黄的烛光里,欧文抬眼看了看汤姆的侧脸――真是惨不忍睹,黑魔王的表情阴测测的,一
病态的
红淡淡地蔓延上他的脸颊。欧文耸耸肩,扳过汤姆的手看了看那张字条――该死的梅林,那上面“i”的连笔手法和他自己的字迹无比相似:
汤姆居高临下地看着欧文,他们默不作声地对视了一会儿。令人吃惊的是,以刻毒为天
的黑魔王竟然并没有展开凌厉的反击。
“是啊,装满的那个在你的口袋里――那是你收藏的起点。”欧文想把盒子盖上,却发现了什么东西,“过来看看,汤姆――这里有张字条。”
“尊敬的汤姆・
沃罗・里德尔先生,黑魔王大人:我还是更愿意将这个称呼改为亲爱的汤姆――当然我知
您不会愿意,不过这对我来说无所谓。未经允许,我私自拿走了一件贵重的斯莱特林遗物,十分抱歉。不过我想您大概对此并不介意,您现在可以拥真正的比利・斯塔布斯入怀了,相信这一点一定能大大提高您对我此前
过和即将要
的事的包容程度,毕竟您一向是个宽容的好人。曾经对您忠诚到愚蠢的本杰明。”
si m i s h u wu. c o m
“别碰。”
欧文模模糊糊地觉得汤姆直起
来,那个男人又恢复了平常那种冷淡而促狭的神气:“――这样有助于我更好地控
可恶的是汤姆居然笑了,现在那张英俊的面容恢复了一贯的苍白,他平静用魔杖敲了敲掌心:“所以现在你终于意识到你自己有时候多令人
晕脑胀了?”
盒盖被扔在了地上,欧文弯腰捡起了它,好奇地走过去看了看那个盒子,它看上去
眼熟――
“呼”地一下,欧文觉得一口气从
口蹿到
,说热血沸腾恐怕有些过分,但他敢肯定他此刻的脸色一定也好看不到哪里去了:“你真的是模仿我创造的本杰明?”
“这个是空的。”汤姆在欧文
后说,他瞥了一眼中间那块儿空垫子,表情看不出喜怒,“我只是把它放在那里摆个样子。”
――“砰”!欧文觉得一定有什么东西在他的脑袋里炸开了。
被打开的铁盒。
又过了一会儿,一支蜡烛闪烁了一下,“噗”地一声熄灭了。
“我还没那么勇敢。你自己拿出来好了――虽然我觉得它就是一张普通的字条。”
说不定那早该见鬼去的玩意儿叫
理智。