卡的脸上。他的鼻子闻到了没有生命的死亡气息,一瞬间,各种曾经推测过的结论争先恐後地从脑海中冒出来──他是个施
狂,喜欢看人受罪,他笑容可怕,手段残忍。
“好玩吗?”对方低声问。
奥斯卡简直不敢相信这是自己的叫声,中枪的
位被一把锋利的匕首刺穿了,刀锋正在左右旋转,他似乎听到锋利的刀口刮著关节
的
骨发出的奇怪声音,伴随著弹
尖锐的摩
感。奥斯卡不知
自己是如何摆脱这种可怕折磨的,当他几乎以为手臂即将就此被切断时,终於用尽全力举枪对这个人开了一枪,对方的笑声还在耳边,但人已退开了,放开了冰冷残酷的匕首退回黑暗中。奥斯卡带著肩膀上的凶
往後退,一时间难以站起来行动,只能不断後退。他
著
气,尽力缓解疼痛。
第53章搭档II
“你是锡德家
奥斯卡再次瞄准他的
,但这次他没有坐以待毙,而是开始了反击。奥斯卡至今无法形容当时发生了什麽事,他只觉得自己中了一枪,在肩膀上,这麽近的距离,他不相信对方会
偏,就像他不相信自己会
偏一样。可事实就是如此,子弹钻进了他的肩膀,他感到伤口一阵剧痛,那个人已到了跟前。奥斯卡闻到一
冰冷的金属味,接著他发出一声惨叫。
奥斯卡在满脸是血的状态下转
往
後看去,看到了一双藏在黑暗中的眼睛,眼角弯曲著正在对他微笑。
奥斯卡说不出话,有一段时间,他几乎以为眼前的人想和他同归於尽,因为这个人面对枪口时好像对著镜
一样充满了表演
,完全不惧生死,只想玩得尽兴。他开始盘算如何逃离这里,面对疯子,取胜成了一件极为困难的事。奥斯卡靠著墙慢慢站起来,注视著对方的一举一动。
子弹
过奥斯卡的眼角,他感到一阵灼热的刺痛,好像自己的眼睛也被剜去了一样。疼痛不只是肉
上的,而且已经影响了他的
神。奥斯卡感到全
紧绷,如坠冰窟,死亡的感觉还不怎麽强烈,但是恐怖感却汹涌而来。这种感受首先带来了僵
,奥斯卡发现手指发麻,当他举起枪时,不再有平时的
捷和
准,枪口开始无意识地左右摇晃。刚才那一幕带来的震撼力超越了他以往所有的经历,甚至在噩梦中也从未见过如此可怖的场面。死者的血浆还在他脸上
淌,如同有生命的东西,渐渐变得冰凉,像某种邪恶的
动物缓慢爬过他的额
、鼻梁、腮
和下巴。奥斯卡朝对面的人开了一枪,但他知
肯定没有命中目标,他需要让自己的心
平稳下来,也需要摆脱脸上那种
绵绵的令人恶心的蠕动感。奥斯卡伸手按住额
,用力往下抹去,他闻到了更为
烈的血腥味,有一些
进鼻腔和嘴里,但那种
慢慢
动的爬行感终於不见了。他站起来,朝黑暗中的人举枪瞄准。
si m i s h u wu. c o m
“他出局了,但我们可以继续。”那人低声说。
──让我们继续。
然而这把握十足的一枪仍然落了空,子弹好像凭空消失了似的,只听到开枪的声音却没有
杀应有的结果。奥斯卡惊讶地看著眼前的人,对方的脑袋往一侧偏了一些,没能完全躲开,他的额
开始
血,红色的

到嘴边时,他忽然咧嘴一笑。