显然车子是被临时征用了。
嫌弃地看着地面上厚厚的灰尘,白鼬的眼睛里充满着斗争到底的固执,死也不愿踩上去,我只好一边继续背着它一边和哈利收拾屋子。
“听我的,
着食死徒面
的时候看到他,一定要第一时间逃跑。”
德拉科轻轻点
,却没有完全收敛轻蔑,哈利见气氛凝重起来,岔开了话题。
“不是雕塑?”我心有余悸地退后了一步,恨不得立刻离开这鬼地方,即使小
灵被定义为神奇生物,但它们是少数能和巫师进行语言交
的智慧生物,从没听说过有人会像麻瓜猎人那样把它们的尸
制作成标本。
爸爸嘱咐了一遍就匆匆走了,没有把车钥匙还我。
哈利的脸色也不大好看,我们对视一眼,都看到彼此的胆战心惊,在这黑暗邪恶的房子里每一步都迈得十分小心。
“我不是开玩笑,今天不带你去参观傲罗司的审讯室是为你好,我希望你这辈子都不要进去。”
“没人了,出来吧。”
包里的白鼬已经很不耐烦,动了好几下,我把包抱到怀里,解开扣子。
我只会念清理一新而已,好在哈利着实是个
级家居能手,不到一小时,整个房间就变得干净整洁了,他甚至还修好了缺了一条
摇摇晃晃的椅子。
si m i s h u wu. c o m
“你们先在这里休息一下,”爸爸转动了一下蛇
形状的卧室门把手,把门打开的瞬间厚厚的灰尘就扑簌扑簌地覆盖了他的
和肩膀,他改口,“还是先收拾吧……我现在要去和他们说一声,这回擅自把你们带到这里一定会被阿拉斯托教训的。饿了的话先忍一会,我尽量早点回来。记住,千万别乱走。”
“吓死我了,还好阿拉斯托不在这里。”我终于松了一口气,
倒在椅子上,引来两人的侧目。
“别碰!”这是走进来以后爸爸第一次大声和我说话,“那都是家养小
灵的脑袋!”
“疯眼汉穆迪有那么可怕?”哈利问
,德拉科一脸不以为然,灰眼里有着好奇和轻蔑交织的情绪。
“那你
厚厚的窗帘满是
,上面还爬着几只虫子,我们不敢把窗帘拉开,只能清除了灰尘和把窝搬到角落里的各种生物。
德拉科有所顾忌,没有直接变回来,一条小蛇掉进凤凰社的老巢里,不用想都知
痛快的死法已经和它无缘了。
里面冒出一个小小的脑袋,它机灵的眼珠转了一阵,非常人
化地抓了抓
被蹭乱的
,哈利捂嘴,我没有空手只好噗嗤一声笑出来了。
哈利
家务的时候我并没有闲着,谨慎地在楼梯口、走廊两端和房间门口设置了警戒咒语,锁好门才敢把白鼬放出来。
我盯着德拉科,他微微皱眉,为我突兀的冒犯:“一条
迈进棺材里的退休傲罗和老得掉光牙齿的狮子没什么区别。”
除了声名险恶的黑魔王,我从没有对谁表现出那么强烈的畏惧,哪怕是邓布利多教授,我更多的也是尊敬。
“你们知
这里究竟是什么地方吗?那些蛇纹总让我觉得不舒服。”