“我是在帮助你。”
比在他伤口上按了一下,艾
皱起眉,“你的伤好了吗?这位谢瑞尔小姐看起来端庄文静,在社交圈里却是出名的女猎手,要是你不想把伤口弄破让麦克生气,就演完剩下的戏一走了之。”
几分钟后,两辆车一起停在漆黑的小巷中,艾
和
比换到后面那辆车上。
“你真是个搅浑水的好手。”艾
说,“捐款仪式什么时候开始?要是还有下一首曲子,我敢保证海
娜一定会带着她的闺蜜团把你堵在洗手间里揍一顿。”
“我已经尽力在和她们玩捉迷藏,反倒是你,为什么要惹恼海
娜・谢瑞尔?”
街
很宁静,行驶了一段距离,另一辆车尾随而来。
“我只看过女子摔跤,还没见过姑娘们穿着定制礼服
着钻石首饰打架呢。”
都是单
,只有男朋友和未婚夫。”
“不
你怎么想,我们现在要和他合作。”
“慷他人之慨这种事永远也
不够。”
“你的任务完成了。”
比说,“趁现在每个人的注意力都在捐款和支票上,我们该走了。”
“你不会有机会看到了。”
比刚说完,灯光慢慢亮起,音乐也变得很轻柔。他看到庞德的助手拉蒙德走上台,先是讲述那个鲜为人知的儿童医院的惨状,接着又介绍了新建的葛瑞斯慈善大厦以及卜
诺基金会的情况。捐款过程非常简洁,既没有像一些正式的慈善宴会那样人人登台演讲的仪式,也没有拍卖场那种竞相报价的热闹场面。一位神情严肃的侍者端着铺上红色天鹅绒的托盘在人群中穿过,愿意为生病的孩子们捐款的人就把写好的支票放在盘子里。那些写着巨额钱款的支票被压在一个晶莹剔透的水晶雕饰下,艾
从口袋里掏出支票,按照
比告诉他的数字填写,签上斯
夫・盖洛的名字。他真想多写几个零,不过在这种正经事上他很少乱来。
麦克微笑着说:“欢迎回来。”
“你这么快就被他收买了,他人是不是不错我不知
,但他的演技肯定不错。”
比接过支票,放在漂亮的托盘上,那个
面的侍者微微躬
向他们致谢。
“我真有点同情那位未婚夫
维德先生。”艾
问,“你和庞德・卜
诺聊了点什么?”
“所以你就把她们搅得神魂颠倒,搞出这么多甩不掉的包袱?”
艾
用人群当
掩护,需要留意的只有那几个到
找他和
比的女孩,但她们总是在一起,反而成了很好防备的对象。他们轻松绕开了海
娜和她的几个闺中密友,往通向庭院的大门而去。聚会还没有结束,但不会有人阻拦宾客中途离场。
车灯的光亮很刺眼
“你好像很开心。”
关上车门,豪车扬长而去。
“我们聊了所有事,聊他的家族、他的父亲、聊普利兹・琼斯、
洛里的反对派,还聊了沃特和洁西卡。出乎我意料,他人不错。”
沉默寡言的司机在他们坐稳后就缓缓发动,往花园外驶去。
第62章牌局、赌局
重新坐上那辆宽敞的豪华轿车,艾
把面
扔到一边,脱去外套,扯掉领结,再把衬衫的扣子解开。他从没感觉这么舒适,仿佛经历了一场非人的磨难后,那种逃出生天的轻松。
他们从容不迫地离开卜
诺家美轮美奂的宅邸。