“小姐?”他鬼迷心窍上去问
,“小姐,您要躲雨吗?”
黑裙子的小姐没有说话,也没有动――她抱着双臂,面无表情。雨水落在她的
上,显得她凄苦又可怜。
“当我所见不被看见,当我所听不被听见,即便我有五官四肢,却毫无价值。窝在尸
的巢
中,我生无可恋。我可怜的爱啊,它不存在,没人听见我的渴求,我也不屑于被人听见,我生来就是拒绝一切的邪恶巫师。”他说了,只是没法动口。
si m i s h u wu. c o m
旁晚,他回去,发现他的妻子躺在床上,正和陌生男人偷情。他看着她的眼睛――那漂亮的脸因为情`
和羞耻感而
彩无比。那不贞的女人背叛了他,背叛了他为她付出的金钱与权力!他出去,拿起门外农夫的伐木斧,砍下了他们的脑袋。
他看见那个
影――那是一个穿着黑裙子的女人,站在孤寂无人的树林里默默淋雨。水
透了她的浅棕色的长发,上面反
着微弱的银光。即使天色很暗,他依然能辨出那人长得很漂亮。
林间有一个人影,男人被吓了,警戒地走了过去。
“为何,您要挣扎呢?亲爱的,与我共舞吧。”
他说不出口,像是一个哑巴,他望着异样的世界,像是一个瞎子。
那诡异的声音喋喋不休,日日夜夜都在敲击奈特的脑髓。
没有乌鸫,没有羊骨巫师,没有罗莎莉亚,他的心里空空
,只有一个残疾僵死的不定形秽物在挣扎。
“我很痛,心在滴血,我在腐烂。我
及不到我想要的东西,而爱,终将离我而去。在泥淖里咀嚼自我的可悲,残缺的肢
哀叫大哭,我喊破了
咙却没人听见。”他说了,在心里说的。这番话,奈特是无法在现实里说出口的。
“为何,您要挣扎呢?亲爱的,与我共舞吧。”斯特尼戈伊在呼唤他。血在他的
边,温柔又甜美,它使这副
变得强大,充满力量。
“他们用他们的权力,而你拥有你的魔力,力量,就在你的手中。只要你屈服于我,你不得不屈服于我,我是你的权力也是你的魔力,我是你的父母也是你的子嗣,我是你的存在,我是你眼中高贵的他者,现在,我已经占有了你的躯
。”
奈特躺在地上,望着面前死去的女人,他麻木地闭上眼,不知
第二天又会在哪里醒来。
涤你的污浊,因为你已经从内到外,烂透了。
城里,一个乡绅向酒友
嘘他的妻子:“她非常漂亮,我爱她爱得要死!你们绝对想不到,为了娶她,我付出了多少!”
他惊讶极了,这美丽小姐出现得太诡异了,他被她阴冷诡异的样子吓到,又被这迷人的外表深深
引。这树林常年无人途径,就是死了人,也不会被发现,这时候,他脑子里浮现出一些邪恶的念
。
可怜的男人收拾好尸
,关上家门,到无人的墓地附近抛尸。他埋好尸
,天已经彻底黑了。他恍惚地自言自语:“我是爱她的,可她背叛了她的
份。”
男人邪意上
,抓着她的手,说:“来,我带你回去。”
“小姐,这里很不安全。”他说。
忽然,一
闪电照亮了阴暗的树林!他吓得脚
,扶着树干才站稳。这活见鬼的天气,说要下雨就要下雨。该死的雨像是上帝在泼水一样,大得出奇。
“别
那小姐睁开眼――那是一双奇异的蓝色眼睛,在寂静的夜里幽幽发亮。