伯爵轻笑著伸出
,他
著,从波斯亚的下巴一路到
直的鼻尖,他的动作是如此的一意孤行,仿佛毫不在意波斯亚的要求。但他他显然并不是无情的
望机
,他渴望借这温和的行动来安抚觉得不适的波斯亚,这显然是一种追求情趣的表现。然而他没料到波斯亚给他的情趣却是一个极端大力的翻
,其直接後果是他很干脆地倒了下去,後背传来撞击地板带来的沈闷钝痛。
“乖乖的别动,我没有你想的那麽自私,自私的人是你不是吗?而我只是想让你
会不同味
的快乐而已……”波斯亚修长的手指拨开伯爵额前被汗水浸得微
的
发,附
在他希腊雕塑般
直的鼻子上咬了一口。
[波斯亚,告诉我这样戏弄我让你觉得快乐。]
这是一种严重的挑衅,德古拉想要更多快感,就意味著他必须
合波斯亚这种仿佛进攻的
爱……他
地
息,波斯亚的後
就好像是个顽
的孩子在戏弄著可怜的甲虫一样深深浅浅的吞吐著他涨大的下
,却并不急於干脆地让他得到满足。他曲起
,甚至抬高腰
企图能把握主动,但波斯亚微笑著勒紧他的
基
分,那种压迫是致命的,几乎令他立刻爆发,这对他是个侮辱,但他却不由得心甘情愿地接受这事实。
他不打算委屈自己,尤其在这次的
事中,他希望他与德古拉都能得到快乐,而不是仅仅被那
大阳
插进去。
波斯亚戏谑地说,他的後庭显然已渐渐适应了那硕大异物的入侵,他逐渐增大上下移动
的幅度,一边腾出一只手
伯爵的
。
息代替了咒骂从伯爵口中逸出,那冰一样的眸色传递的却如火样绯红炽热挑逗。就在那一瞬间,伯爵有种被阴
插入的对象其实是自己的错觉。
“我告诉过你我曾
过许多练习……这也是一种公平,毕竟你有过许多男人或女人,你只需要知
会变成这样的来由──你是我第一个男人,我的
只有你进入过,这样你满意了吗?情人。”
“尊贵的伯爵大人,本俱乐
所提供的VIP服务令你感觉如何?”
伯爵显然放弃了愤怒的权利。
“你在玩火波斯亚──”伯爵血色的瞳孔瞬间收缩成纤细直线。
[那会发出很大的声音,你知
,吱嘎的木
声。]
si m i s h u wu. c o m
这次撞击让两人保持著某个
位的连接却转移了战场,并且顺便交换了
位。只不过骑在伯爵腹上的男人用他的大
和手掌紧紧钳制住了伯爵的双手,这样一来,他就取得了压倒
的主导权。
这房间虽然昏暗,但还是有充足光线可以让他看清那
完美的、受上帝
眷的肉
──修长美好的四肢,结实匀称的肌肉,富有光泽弹
的肌肤附著被情
渲染的淡色粉红。垂在
前的月色长发随著动作摇摆飘
著,
动伯爵
前
感的突起。菲薄
红嘴
抿成得意形状,他高傲地骑在自己
上,那双眼睛直直地向下俯视,而那又是什麽该死的眼神……
“如果你不想听,显然可以用别的方式,你来尝试一下那
东西磨著大
的感觉吧!有的事要自己经历过才有结论。”波斯亚在伯爵
上用力一咬,然後小幅度地开始摆动自己柔韧而结实的腰。
“告诉我,是不是我使你变得如此淫
。”伯爵用他自己都不曾察觉的
溺声音咕哝,当他昂起
颅,他同时伸出
与波斯亚的纠缠。